サマースクールのご案内    2017年5月17日     詳細はこちらから(pdfファイル)

入園あるいは進級して新しい環境に慣れ始めたら、もう長い夏休み。この夏休みを有意義に過ごしませんか。通常は経験することのない遊びやプロジェクトに英語で挑戦してみましょう。教室では出来る限り英語を使って「英語の世界」を創っていきましょうね。(英語がまったくはじめてでも大丈夫です、こどもさんはすぐ慣れますのでご安心下さい、心からお待ちしております)。満員になるクラスもありますので、お早めにお申し込みください。  

Water Cycle(水の循環)について学び  2017616

6月のもう一つのテーマ「水の循環」。梅雨の季節なので、どうして私たちは水が必要かを考えます。水が形を変えることから始めます。水を沸騰させると蒸気に変わります(evaporation)。蒸気の上にガラスを置くとその下に蒸気が集まって水滴ができます(condensation)。そのガラスのフタを傾けると水滴が一緒に集まって(collection)下の入れ物に水が落ちてきます(precipitation)。簡単な実験で4つの大切な単語を覚えました。

evaporation蒸発、condensation凝結、collection蓄積、precipitation降雨)

Another of our themes in June is the Water Cycle. Since June is rainy season here it is good time to think about why we need rain. To begin our studies and help us understand just how water changes its forms we did an experiment together. We started with water and then we boiled it. When it got hot enough we could see the steam rising so we saw water in evaporation form. Next, we put a glass lid above the steam and the steam collected into small drops of water on the lid. This is condensation. Finally, we tilted the lid so that the drops ran together and fell – precipitation – into a waiting bowl where we could see collection, as when the rain makes puddles or runs into gutters and streams. It was a lot of fun and helped us remember the four important words: evaporation, condensation, precipitation and collection.

evaporation蒸発  condensation凝結 collection蓄積 precipitation降雨

今月のテーマ「動物の親子」  201769

6月は動物の「お母さんとこども」そしてその異なる名前について学んでいます。大きい組さんが、小さな園児がカンガルーのお母さんと赤ん坊を一緒にするのを手伝っています。赤ん坊カンガルーがジョーイと呼ばれているのがわかりました。

This month we are learning about mommy and baby animals and their different names. Here you can see the older kids helping the younger kids put together a mommy and baby kangaroo. We learned that a baby kangaroo is called a joey.


新しい「ハウス」が出来ました  201768

ジョッシュ、ジョージ先生が裏庭にかわいい「プレイハウス」を作ってくれました。一生懸命組立てて2日半で完成。みんなで少しずつ飾り付けもしました。すでにこのハウスはみんなのお気に入りの遊び場となりました。いずれ、みんなで職業勉強の時に、「レストランごっこ」をする予定。注文を取って、調理して、給仕して、お金の支払いまで学んでいきましょうね。

The newest addition to our playground was put together by Josh and George. It took them about two days of hard work to assemble it. Then we had to decorate it little by little. From time to time we can make decoration changes, but for now are just enjoying it. Already the house has become one of our favorite places to play in the yard. Soon we want to use it to practice ordering and paying for food, and being cooks and servers in a restaurant.

さあ、組立てるよ  だいぶ出来ました  やっと完成! 早速、中へ入ってみます
並んで、並んで これは可愛いね   何が見えるかな  お花を飾ります

遠足「野毛山動物園」  201759日 

一学期の遠足は恒例の「野毛山動物園」。できるだけ多くの動物を見て、お友達、家族の方、先生たちと色々話し合いました。お昼にはみんなで一緒にピクニックランチ。また動物とのふれあいにも参加しました。楽しかったね。帰宅時間を過ぎても園に滞在してさらに動物を見た園児もいました。翌日、園では先生方がどんな動物を見たかを尋ね、動物写真のあるシートに見た動物をチェックしていきました。次回の訪問がもう楽しみです。

The week after the Golden Week holidays was fun. One fun thing, was going to the Nogeyama Zoo on Tuesday. We tried to see as many animals as we could and we talked about them with our friends, families, and teachers. We had a picnic lunch together and also visited the petting zoo. We had a rather unorganized, but laid back and slow visit around the grounds. When it was time to go home, some of us stayed and watched the animals some more! What a day! On Wednesday our teachers asked us to remember and to mark which animals we had seen on a special sheet of paper with animal pictures. It was fun to remember and to talk about the animals again. We can't wait until next visit.


今月の行事「Easter」と「こどもの日」  2017416日、51

今年の「イースター」は416日。その前の週の工作の時間には、卵を染めてイースターエッグを飾りました。ゆで卵が様々な色に変わっていくのを見るのはとても面白かったですね。それから光りものや飾り物をつけて完成です。
こどもの日にちなんで皆で小さな「鯉のぼり」を作り、園の周りの植木鉢へ飾りました。まるで花の間を泳いでいるようです。

April 16 was Easter Sunday and in craft time during the week before we dyed and decorated Easter Eggs. It was such fun to watch the boiled eggs turn different bright colors in the warm dye we used. Then we added glitter and other decorations.
The next important holiday celebration was Children’s Day on May 5. This is one of the National Holidays in the Golden Week of holidays so we didn’t have school on that day. But, on May 1st  and 2nd we made miniature carp streamers and put them on sticks in the large flowers pots around school. They looked like they were flying among the flowers!

たくさんの色  綺麗なイースターエッグ  手、上手
こうしてみたら ミニこいのぼり

今月のテーマ「私たちの身体」  2017414

4月になって卒園生のお兄さんお姉さんがいなくなり、寂しく感じますが、外国からのお友達も3人いて楽しくやっています。今月のテーマは私たちの「身体」について学びます。大きい組のOwl, Rabbitクラスは、特に私たちの脳の部分とそれぞれどのような働きがあるのかを勉強しました。色つきの粘土を使って脳の役割を学んでいます。小さい組のTiggerPigletクラスは骨について学び、紙で自分の手の骨組を作ってみました。

In April our theme was ourselves and our bodies and all about who we are. The Owl and Rabbit classes did a special study about the lobes of the brain and what each lobe does for our bodies and our thinking and studying. They made a model of the brain using colored clay. Piglet and Tigger classes studied about the bones in our bodies and made a paper model of an X-ray of our hands.

脳の役割部門   わかってきたよ、脳について

「卒園式・終了式」 2017321    動画はこちらから

近所の山手西洋館「エリスマン邸」にて卒園式並びに修了式が行われ、今年は8名のOwl(年長)さんが卒園しました。先生たちの挨拶の後、全員で「Somewhere Over The Rainbow」を大きな歌声で綺麗な発音で発表出来ました。本番の授賞式では、小さなお子さんから、RooPiglet(最年少)、Tigger(年少)、Rabbit(年中)クラスの順で修了証書がマリン校長から手渡されました。それから今日のハイライト、Owl(年長)クラスには卒園証書の授与。証書が授与されるとcaptassel(房)を左側へ回してもらって卒園します。年中さんからの贈る言葉に続き、卒園生からの丁寧なお礼の言葉。最後に卒園生からスタッフに一人ひとり花を贈呈され、思わず涙ぐむ先生も。記念写真撮影をして無事に卒園式を終えました。小学校へ行っても頑張ってくださいね。

おめでとう、卒園   卒園証書の授与    大きな声で歌えましたね 全員で記念写真を

春スクールを開講します  201731         詳細はこちら から

ことし、322日(水)〜28日(火)まで(土、日除く)の5日間「Spring School・春スクール」を開講します。「英語だけの世界」で毎日4.5時間一緒に生活して遊んでネイティブ先生たちと過ごしてみませんか? 楽しいですよ。今回は新年少〜年長さんを対象としています。ぜひ一度お問い合わせください。


2016 Christmas Party 20161221日)

On December 22 everyone had a wonderful time at the HK International Motomachi Christmas party. We enjoyed a nice meal, a Christmas play, some games and even a surprise visit from Santa Claus! All the staff here at HK Motomachi wish everyone a Merry Christmas and a Happy New Year!

1222日、みんなHKインターナショナル元町「クリスマス・パーティ」でとてもたのしいひと時を過ごしました。おいしい食事、クリスマスの劇、ゲームに加えて、サンタクロースの突然の訪問にびっくり。本当に楽しかったですね。スタッフ一同、みなさまに「クリスマスおめでとう」「新年おめでとうございます」。

みんなMerry Christmas! 大きなスペースでのびのびと buffet(ブッフェ)形式で  ゲームも楽しいよ
どこかな〜 ウワー、サンタさん登場 サンタさん、ありがとう  教師スタッフです

Getting ready for Christmas クリスマスの準備2016122日)

For the past 2 days we have been putting together and decorating the Christmas tree at HK Motomachi. All the kids had a great time adding the ornaments they like to the tree and listening to bits of a Christmas story as we open each day on the advent calendar. The countdown to Christmas has begun!

この2日間は、クリスマスに向けて「クリスマスツリー」を飾りました。みんな自分の好きな飾りをツリーにつけ、アドベントカレンダーを毎日開けるたびにクリスマスのお話をすこしずつ聞くのは、とても楽しかったです。クリスマスに向けてのカウントダウンが始まりました。


ハロウィーン・パーティ  (20161031)

Another fun and spooky Halloween at HK International Motomachi. All of the costumes, both teachers and students, were cool and creative. Everyone had a great time enjoying the old tradition of carving a jack-o-lantern and of course trick or treating for some sweets. Happy Halloween everyone!!!

HKインターナショナル元町校の不気味で楽しいハロウィーン・パーティ。園児も先生スタッフの仮装はとってもかっこよくまた創造的なものです。またかぼちゃをくりぬいて作ったジャコランターンやお菓子がもらえる「トゥリック・オア・トゥリート」などで大変楽しい時を過ごしました。みなさん、ハッピー・ハロウィーン。

元町商店街を歩きます どう、可愛いそれともコワ〜イ かぼちゃの中をくり抜くよ みんな素晴らしい衣装で

交番のお仕事は?(加賀町警察署元町交番)(20161012)

Today we were finally able to visit the local police box, which had been postponed due to bad weather throughout September. Everyone learned a lot of new things about police equipment and how our local officers are keeping our city safe. The kids asked some great questions and everyone wants to be a police officer now. Thank you very much to the Kanagawa Prefectural Police for all their help today!

9月訪問予定が悪天候のため延び延びになっていましたが、やっと近所の交番を訪問できました。警察の装備や装置などをたくさん学び、どのように私たちの街を安全にしてくださっているかがわかりました。子供たちは素晴らしい質問を投げかけ、みんな警察官になりたいとも思いました。今日は本当に色々と便宜を図って、私たちの要望に答えていただきました神奈川県警の皆様に感謝申し上げます。

大きなヘルメットだね 街の安全、ありがとう  犯人逮捕の「さすまた」  しっかり聞きました

2016Sports Day (運動会)(2016109日)

On Sunday, October 9, we had our annual HK International Motomachi Sports Day at the St. Maur International School gymnasium. Here are a few of our photos.
Everybody did a great job with all the contests, games, and races. Everyone was a winner!  We are already looking forward to next year.

109日(日曜日)、恒例の「Sports Day運動会」を横浜サンモール・インターナショナル・スクールの体育館で行いました。あいにく外は雨が降っていましたが、体育館では、みんな練習してきたコンテスト、ゲーム、レースで一生懸命がんばってくれましたね。一人一人がwinnerです。また来年が楽しみです。

 園児だけ集合 家族も全員入ってね  英語のラジオ体操で準備運動 綱引き準備OK?
小さい子は魚釣りゲーム  紅白の玉入れだよ 全員に頑張りました賞  校長からメダル授与です

消防署訪問 (2016年9月20日)

Here we are in September again studying all about different types of jobs and enjoy visiting various places of work. One of our favorites is always the fire station where we can meet the men who protect our city and how and what equipment they use. Everyone had a great time being fire fighters for a day!

9月から2学期が始まりましたが、今月は様々な「職業を勉強する」月です。機会があれば職場訪問もします。今回は、毎年私たちが訪問したかった「消防署」見学です。私たちの街を守ってくれ、どのような機材を使っているかなどを学びます。今日は1日消防士になってみんな楽しい時間を過ごしました。

防火服だよ  ホースはとっても重いわ しっかり持ってね、重たいよ  ありがとうございました

「野毛山動物園へ遠足」  “A trip to Nogeyama Zoo”  2016520日  (動画はこちらから)

素晴らしい天気となった動物園。長い間みんなで楽しみにしていました。まずライオン、とら、クジャク、ダチョウ、わに、フラミンゴなどたくさんを動物を見ました。入り口で全員で記念撮影。11:15には予約していた「小動物に触れよう」に参加。ねずみ、モルモット、にわとりなどにもさわれました。みんなで昼食。午後は、飼育員さんがレッサーパンダとダチョウにえさをやるところを見学。ダチョウはたくさん食べましたね。本当に楽しい一日となりました。

We went to Nogeyama Zoo! It was a beautiful day and we got to see many animals playing happily in the sunshine. There were lions, tigers, peacocks, ostriches, crocodiles, flamingos and many more! We started at 10:00 by taking a group picture at the front gate. At 11:15 we all entered the “Petting Zoo” and got to pet mice, guinea pigs, and chickens. At noon we had lunch altogether on the grassy hillside of the plaza. After lunch we watched the zookeepers feed the lesser pandas and also the ostriches. It was a really fun day and we enjoyed it a lot.


「地球の日」 “Earth Day”   2016422

422日は国連総会で2009年に採択された「国際母なる地球の日」で、地球環境について考える日です。アースデイ/地球の日」と呼ばれています。
みんなで裏庭をきれいにすることから始めました。なかなか上手にごみがつかめなくて苦労しましたが、きれいになりました。昼からは、何かを植樹をしようと再び裏庭へ。鉢に土を入れ、穴をあけ、それぞれみんなが45個のポップコーンの種を植えました。うまく育つかなあ? 最後に大きい組さんはパラシュートを広げて初めて遊びました。面白かった、またしましょうね。

Today we celebrated Earth Day by cleaning up the trash from our back yard. It was fun work because we each had a large clothes pin to grab the garbage with! We learned that another good Earth Day activity is to plant something green.
So, after lunch we went out in the back yard again to plant some popcorn. We prepared the soil in the flower pots, made some holes in the soil and then each of us planted 4 or 5 seeds. We don't know if they will grow or not, but we hope so! As a great end to a fun day the Owl and Rabbit Classes got to play with our new parachute for the very first time. We can't wait to try it again soon!

 

 

 

 


「ショー・アンド・テルの日」 “Show & Tell” day    2016 4 20

今日は、ある時間を「大きい組」と「小さい組」さんを一緒にしました。新年度となって初めての「ショー・アンド・テルの日」。「小さい組」さんにもこの楽しい時間を知って欲しいからです。自分が大切にしている物、お気に入りの物(何でも良い)などを、月に一度園へ持って来て、お友だちに説明して少し遊んでもらいます。とっても楽しい時間で、来月のこの日が待ちきれませんね。

Today for a while we all had class together. Why? Well, today was our first Show & Tell day of the new school year. We wanted our younger friends to see how much fun it is. We get a chance to bring and show our favorite things to our friends and then we usually have a few minutes to see and to maybe play with our friends' favorite toys, too. We can hardly wait for next Show & Tell day!

ホームへ
Copyright(C)2006 Harvard-kids Academy All Rights Reserved